-
1 не испытывать боли
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не испытывать боли
-
2 не испытывать боли
Mathematics: be pain freeУниверсальный русско-английский словарь > не испытывать боли
-
3 испытывать боль
1. be in pain2. feel the pain3. felt the pain -
4 испытывать боль страдать от боли
General subject: suffer painУниверсальный русско-английский словарь > испытывать боль страдать от боли
-
5 испытывать приступ боли
General subject: twingeУниверсальный русско-английский словарь > испытывать приступ боли
-
6 испытывать чувство жжения или острой боли
Medicine: stingУниверсальный русско-английский словарь > испытывать чувство жжения или острой боли
-
7 не чувствовать боли
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не чувствовать боли
-
8 боль
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > боль
-
9 боль
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > боль
-
10 болеть
нсв vi1) быть больным to be illболе́ть гри́ппом — to be ill/down with flu
2) испытывать боль to ache, to hurtу меня́ боли́т голова́/у́хо — my head/ear aches; I have got a headache/earache
у неё боли́т спина́ — she has pains in the back, she suffers from backache
у него́ боли́т ра́на — his wound is sore
у меня́ боли́т го́рло — I have a sore throat
где у тебя́ боли́т? — where does it hurt?
3) перен сильно беспокоиться to be worried (about)у меня́ душа́ боли́т за неё — my heart aches for her
4) спорт to support, to be a fanболе́ть за "Дина́мо" — to be a "Dynamo" fan/supporter
-
11 страдать
1. suffered2. suffering3. sufferinglyпо её лицу было видно, что она много страдала в жизни — her face was marked with suffering
4. suffer; be poorиспытывать боль, страдать от боли — to suffer pain
5. afflict6. smart7. suffer afflictionСинонимический ряд:1. любить (глаг.) боготворить; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; любить; обожать; питать нежные чувства; сохнуть2. мучиться (глаг.) испытывать муки; испытывать мучения; маяться; мучиться; терпеть муки; терпеть мучения3. терпеть (глаг.) терпетьАнтонимический ряд:блаженствовать; наслаждаться -
12 боль
ж.pain; (продолжительная, тупая, но не интенсивная) ache; (му́ка) anguishпричинять боль, беспокоить — ail, hurt, trouble
испытывать боль — feel a pain; have a pain
- боль в головеоблегчающий боль — см. паллиативный
- боль в спине
- боль при дотрагивании до волос
- боль, возникающая только во сне
- боль, связанная с приемом пищи
- боли вследствие органического поражения
- внезапная острая боль
- головная боль в области виска
- головная боль в области затылка
- головная боль в области лба
- головная боль в области темени
- головная боль рефлекторного происхождения
- головная боль
- головная боль, сопровождающаяся тошнотой
- голодная боль
- душевная боль
- жгучая боль
- интенсивная боль
- иррадиирующая боль
- клиническая боль
- кожная боль
- мучительная боль
- мышечная боль
- невралгическая боль
- невралгические боли в детском возрасте
- ночная боль
- ноющая боль
- острая боль
- отраженная боль
- поверхностная боль
- постоянная боль
- постоянная головная боль
- посттравматическая головная боль
- приступообразная головная боль
- проводниковая боль
- психическая боль
- психогенная боль
- пульсирующая боль
- рефлекторная боль
- сверлящая боль
- сексуальная боль
- сжимающая боль
- сильная боль
- стреляющая боль
- тупая боль
- фантомная боль
- хроническая боль -
13 боязнь
ж. (см. тж страх)fear, dread, phobia- боязнь безлюдных, заброшенных местиспытывать боязнь чего-л., испытывать боязнь перед чем-л. — have a dread of smth
- боязнь бешенства
- боязнь боли
- боязнь больших перепадов высот и глубин
- боязнь быть заживо погребенным
- боязнь быть отвергнутым
- боязнь вида крови
- боязнь воды
- боязнь возмездия
- боязнь воровства
- боязнь всего
- боязнь встречи с людьми старшего возраста
- боязнь высоты
- боязнь говорить
- боязнь грабителей
- боязнь детей
- боязнь езды в железнодорожном транспорте
- боязнь жары
- боязнь женщин
- боязнь животных
- боязнь замкнутого пространства
- боязнь заразиться венерической болезнью
- боязнь заснуть
- боязнь змей
- боязнь кошек
- боязнь леса
- боязнь людей
- боязнь лягушек
- боязнь мужчин
- боязнь мышей
- боязнь наказания
- боязнь насекомых
- боязнь находиться в неподвижном положении
- боязнь нечистой силы
- боязнь нового
- боязнь обнищания
- боязнь обращаться к стоматологу
- боязнь общения
- боязнь огня
- боязнь определенной болезни
- боязнь ос
- боязнь оставаться одному в доме
- боязнь открытого пространства
- боязнь перемен
- боязнь переутомления
- боязнь повышения температуры
- боязнь поднимать тяжести
- боязнь покойников
- боязнь покраснеть
- боязнь похвал
- боязнь предметов красного цвета
- боязнь предметов, находящихся справа
- боязнь прикосновений
- боязнь прикосновения к определенным предметам
- боязнь психического заболевания
- боязнь пустого пространства
- боязнь пчел
- боязнь радиационного облучения
- боязнь рвоты
- боязнь сквозняков
- боязнь смерти
- боязнь собак
- боязнь совершать движения
- боязнь совершить грех
- боязнь соперничества
- боязнь стать жертвой ограбления
- боязнь сумерек
- боязнь темноты
- боязнь толпы
- боязнь удовольствий
- боязнь употреблять лекарственные средства
- боязнь успеха
- боязнь усталости
- боязнь ходить по лестницам
- боязнь школы
- невротическая боязнь мужчин
- патологическая боязнь бацилл
- патологическая боязнь бракосочетания
- патологическая боязнь ветра
- патологическая боязнь возможности радиационного облучения
- патологическая боязнь всего нового
- патологическая боязнь грязи, нечистот
- патологическая боязнь дождя
- патологическая боязнь женщин
- патологическая боязнь заболеть сифилисом
- патологическая боязнь заболеть чесоткой
- патологическая боязнь заболеть
- патологическая боязнь замкнутого пространства
- патологическая боязнь заразиться венерической болезнью
- патологическая боязнь заснуть и умереть во сне
- патологическая боязнь зеркал
- патологическая боязнь кровотечения или вида крови
- патологическая боязнь людей
- патологическая боязнь металлических предметов
- патологическая боязнь многих предметов и явлений
- патологическая боязнь молний
- патологическая боязнь моря
- патологическая боязнь находиться в доме
- патологическая боязнь находиться в неподвижном положении
- патологическая боязнь незнакомых людей
- патологическая боязнь некоторых запахов
- патологическая боязнь определенного места или помещения
- патологическая боязнь ответственности
- патологическая боязнь повышения температуры
- патологическая боязнь полового акта
- патологическая боязнь появления навязчивого страха
- патологическая боязнь приема пищи
- патологическая боязнь приступов стенокардии
- патологическая боязнь психического расстройства
- патологическая боязнь родов
- патологическая боязнь секса
- патологическая боязнь смерти от сердечного заболевания
- патологическая боязнь смерти
- патологическая боязнь собственного голоса или других звуков
- патологическая боязнь стояния и ходьбы
- патологическая боязнь стояния
- патологическая боязнь темноты
- патологическая боязнь трупов
- патологическая боязнь удовольствия
- патологическая боязнь холода
- суеверная боязнь числа тринадцать -
14 страдать
suffer глагол: -
15 терпеть
терпеть нужду — suffer privations, undergo* hardships
терпеть крушение (прям. и перен.) — be wrecked
2. (вн.; безропотно переносить) stand* (d.), bear* (d.), suffer (d.), endure (d.); (без доп.) bear* it, put* up with itон не может больше терпеть такой боли — he cannot bear / stand such pain any longer
было очень холодно, но им пришлось терпеть — it was very cold, but they had to put up with it
3. (без доп.; запасаться терпением) have patience4. (вн.; допускать, мириться) tolerate (d.), endure (d.), support (d.)♢
не терпеть (рд.) — not bear* / stand* / endure (d.)он их терпеть не может — he can't bear / stand* them
терпеть этого не могу — I can't stand it, I hate it
терпеть не могу, когда меня прерывают — I hate being interrupted
время терпит — there is no hurry, there's plenty of time
время не терпит — time is pressing; there's no time to be lost, time is getting short
дело не терпит отлагательства — the matter is urgent / pressing, the matter brooks no delay, или permits of delay
-
16 терпеть
несовер. - терпеть; совер. - перетерпеть1) (испытывать что-л.)suffer, endure, undergo- терпеть крушение
- терпеть нужду
- терпеть холод2) (безропотно переносить; кого-л./что-л.)stand, bear, suffer, endure; bear it, put up with itон не может больше терпеть такой боли — he cannot bear/stand such pain any longer
было очень холодно, но им пришлось терпеть — it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. ( запасаться терпением)4) (что-л.; допускать, мириться)tolerate, endure, support••дело не терпит отлагательства — the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay
терпеть не могу, когда меня прерывают — I hate being interrupted
- время терпиттерпеть этого не могу — I can't stand it, I hate it
- он их терпеть не может -
17 не видеть света
не видеть (не видать) света < белого>разг.1) (не знать покоя, отдыха, томиться от непосильной работы) know no rest; never have a moment's peace; work like a cart-horseВсю жизнь промаялась, белого свету не видела... (Н. Сухов, Казачка) — In all her life she had never had a moment's peace, working like a cart-horse.
2) (испытывать страдания от нестерпимой боли, мучительной болезни и т. п.) be < half> blind with severe pain; suffer from smth.Русско-английский фразеологический словарь > не видеть света
-
18 болеть
I,гл.1. to be ill; 2. to be laid down with; 1. to be ill — быть больным, болеть ( чаще употребляется без указания конкретной болезни): Her children are often ill. — У нее дети часто болеют. Не is ill with constant lack of sleep. — Он плохо себя чувствует от постоянного недосыпания.2. to be laid down with — болеть чем-либо, слечь в постель ( требует указания болезни): to be laid down with fever (with malaria, with typhus) — болеть лихорадкой (малярией, тифом); to be laid down with the flue — слечь с гриппомIIгл.Английские эквиваленты русских глаголов болеть/болит различают, в отличие от русского, характер испытываемой боли и поэтому используются в разных ситуациях.1. to ache —болеть, болит, испытывать постоянную тупую боль, ныть: My wounded leg aches in damp weather. — В сырую погоду у меня болит раненая нога./В сырую погоду у меня ноет раненая нога. I'm tired, aching all over I think I'm getting ill. — Я устал, у меня все болит, я кажется, заболеваю. My heart often aches, I must go and see my doctor. — У меня часто болит сердце, мне надо проконсультироваться у врача.2. to hurt — болеть, болит, больно, вызывать болезненное ощущение (в результате внешнего раздражителя обыкновенно при неодушевленном подлежащем): The bright light hurts my eyes. — От яркого света у меня болят глаза. It hurts when I swallow. — Мне больно глотать. The wound is healing but it still hurts when you touch it. — Ранка заживает, но все еще болит, когда до нее дотрагиваешься. Does it hurt here? — Здесь болит?/Здесь вам больно?3. to be painful — больно, болеть, болит, вызывать боль: My knee is swollen and is painful to the touch. — У меня распухло колено, и до него больно дотронуться.
См. также в других словарях:
Фантомные боли — Боль физическое или душевное страдание, мучительное или неприятное ощущение, мучение, расстройство, противоположность эйфории. Содержание 1 Боль с точки зрения медицины 2 Международное определение … Википедия
Облитерирующий тромбангиит — Полная окклюзия правой и стеноз левой бедренной артерии при облитерирующем тромбоангии … Википедия
Гальванизация — (по имени Л. Гальвани) метод лечения воздействия постоянным током небольшой силы и напряжения. Первые попытки применения такого тока для лечения относятся к началу 19 в.; систематическое изучение физиологического и лечебного действия… … Большая советская энциклопедия
Двойная жизнь Вероники (фильм) — Двойная жизнь Вероники La Double Vie De Veronique Жанр притча Режиссёр Кшиштоф Кеслёвский Автор сценария Кшиштоф Кеслёвский Кшиштоф Писевич В главных ролях Ирен Жакоб … Википедия
Шульдинер, Чак — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Двойная жизнь Вероники — La Double Vie De Veronique Podwójne życie Weroniki … Википедия
Чак Шульдинер — Дата рождения 13 мая 1967 Место рождения Лонг Айленд, Нью Йорк Дата смерти 13 декабря 2001 Страна … Википедия
Шульдинер — Шульдинер, Чак Чак Шульдинер Основная информация Дата рождения 13 мая 1967 … Википедия
Шульдинер Чак — Чак Шульдинер Дата рождения 13 мая 1967 Место рождения Лонг Айленд, Нью Йорк Дата смерти 13 декабря 2001 Страна … Википедия
Буэно, Мария — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Буэно. Мария Буэно Гражданство Бразилия … Википедия
Проект «Эксельсиор» — Рекордный прыжок Киттенгера Проект «Эксельсиор» серия высотных парашютных прыжков со стратостата, совершенных капитаном ВВС США Джозефом Киттингером в 1959 и 1960 гг. для испытания … Википедия